Pickleball Club · Hong Kong匹克球會 · 香港

Where Hong Kong plays. Where champions rise.

香港人打球的地方。 冠軍誕生的舞台。

Hong Kong’s longest-running pickleball club, now a venture of LIT Sports Global. From the grassroots courts of Tai Lin Pai to the world stage.

全港歷史最悠久的匹克球會,今為 LIT Sports Global 旗下品牌。從大連排的草根球場,走向世界舞台。

Explore了解更多
LIT × TLP · The Merger· 合併起點

TLP began as a grassroots community on the five-a-side hardcourts of Tai Lin Pai Sports Ground in Kwai Chung, growing into the longest-running pickleball club in Hong Kong. In 2025 it joined forces with LIT Sports Global, the sports arm of TGG Group, combining decades of community roots with professional athlete management, international competition, and a long-horizon vision for the sport.

Together as LIT TLP, the venture champions pickleball as a platform for grit, perseverance, teamwork, and inclusive sporting culture across Hong Kong and the Greater Bay Area.

TLP 起源於葵涌大連排運動場的五人場硬地球場,由一群本地愛好者組成,逐漸發展成全港歷史最悠久的匹克球會。2025 年,TLP 與 TGG Group 旗下的體育品牌 LIT Sports Global 攜手合併,將數十年的社區根基,結合專業運動員管理、國際賽事與長遠的發展願景。

合而為一的 LIT TLP,致力推廣匹克球運動,以毅力、堅持、團隊精神與共融的體育文化,連繫香港以至大灣區。

Visit LIT Sports Global瀏覽 LIT Sports Global
LIT TLP × LUZZ Championship
Pickleball players in Hong Kong at golden hour
Introduction 引言

A club, a venture, a movement. 一個球會,一項事業,一場運動。

LIT TLP is Hong Kong’s home for pickleball. We bring together the city’s longest-running grassroots community and a professional athlete platform under one roof, with one ambition: to make pickleball a habit for the many, and a career for the few. We build the courts, the calendar, and the path from beginner clinic to international podium.

LIT TLP 是香港匹克球的家。我們將全港歷史最悠久的草根球會與專業運動員平台合而為一,目標只有一個:讓匹克球成為大眾的日常習慣,亦成為少數人的職業舞台。我們打造球場、賽季與一條由初學課程通往國際領獎台的清晰路徑。

2017
Founded at Tai Lin Pai
大連排創會
2025
Joined LIT Sports Global
併入 LIT Sports Global
5
National & World titles
全國及世界錦標

About Us關於我們

Our mission is to grow and popularise pickleball across Hong Kong. Under LIT Sports Global, TLP’s founding mission continues through three pillars:

我們的使命是在香港推廣及普及匹克球運動。在 LIT Sports Global 旗下,TLP 的創會宗旨透過三大支柱延續下去:

Promote Pickleball推廣匹克球

Bring pickleball to the wider community and encourage everyday people to build a lasting habit of sport.

把匹克球帶進社區,鼓勵大眾養成持久的運動習慣。

Nurture Youth培育青少年

Use pickleball to develop young people and raise their physical fitness and resilience.

透過匹克球培育青少年,提升他們的體能與抗逆力。

Develop Athletes培育運動員

Drive competition in Hong Kong and develop athletes to represent the city on the international stage.

推動本地賽事,培育運動員代表香港征戰國際舞台。

About Pickleball關於匹克球

Players with pickleball paddles at the 2025 championship
Players at the 2025 World Pickleball Championship.
球員於 2025 世界匹克球錦標賽。

Pickleball was invented in the summer of 1965 on Bainbridge Island near Seattle by Joel Pritchard and two friends. It is a paddle sport blending elements of tennis, badminton, and table tennis, played by two or four people on a badminton-sized court with a perforated plastic ball and a lightweight paddle.

匹克球於 1965 年夏天在西雅圖附近的 Bainbridge Island 由 Joel Pritchard 及兩位朋友發明,集合了網球、羽毛球及乒乓球的元素,近年越來越受歡迎,參與人士遍布全球。

It has drawn star athletes and celebrities worldwide, from NBA stars LeBron James and Kevin Durant to NFL legend Tom Brady. In Hong Kong, well-known personalities including Lee Sze-nga and Wai Chi-ho are keen players who train and compete regularly.

匹克球吸引了世界各地的明星運動員及名人參與,由 NBA 球星 LeBron James、Kevin Durant,到 NFL 名宿 Tom Brady。在香港,李思雅、衛志豪等知名人士亦是匹克球的熱衷球員,經常訓練及參賽。

  • Low-impact and easy to pick up, suitable for all ages
  • 低損耗、易上手,適合所有年齡
  • Played on a badminton-sized court with a paddle and a perforated plastic ball
  • 在羽毛球大小的場地上,以球拍及帶孔塑膠球進行
  • Among the world’s fastest-growing sports, with organised competition across the US, mainland China, Hong Kong, and Taiwan
  • 全球增長最快的運動之一,美國、中國內地、香港及台灣均設有正式賽事
  • Global bodies are working toward Olympic recognition as the sport continues to expand
  • 隨着運動持續發展,國際組織正爭取奧運認可

Our History創會歷史

Ryan Lam in a TLP Pickleball hoodie
Ryan Lam Chun-hei in TLP colours, carrying the heritage forward.
林俊熙身穿 TLP 球衣,延續這份傳承。

Around 2017, Mr. Chan Man-chun was introduced to pickleball by several American friends and immediately fell in love with this low-impact, easy-to-learn sport. As pandemic restrictions eased, the club obtained approval to run pickleball on the five-a-side hardcourt football pitches at Tai Lin Pai Sports Ground, Kwai Chung.

約於 2017 年,陳文俊先生經幾位美國朋友介紹接觸匹克球,隨即愛上這項低損耗、易上手的運動。疫情緩和後,球會獲准在葵涌大連排運動場的五人硬地足球場上推行匹克球。

A community of local enthusiasts quickly gathered to train and compete. Seeing the momentum, Mr. Chan founded an association to promote the sport locally. Because it originated at Tai Lin Pai, the association took its name from the romanisation “Tai Lin Pai”, TLP, as the “TLP Pickleball Association of Hong Kong, China”.

一群本地愛好者迅速聚集起來訓練及比賽。陳先生眼見運動勢頭,遂創立總會以在本地推廣這項運動。由於發源自大連排,總會取「大連排」的英文縮寫 TLP,命名為「中國香港大連排匹克球總會」。

In 2025, that heritage entered a new chapter: LIT Sports Global merged with and acquired the TLP Pickleball Club of Hong Kong, signing the city’s first professional pickleball players and forming LIT TLP, preserving the club’s grassroots legacy while elevating it to a professional, international platform.

2025 年,這份傳承迎來新篇章:LIT Sports Global 與 TLP 香港匹克球會合併並收購,簽下全港首批職業匹克球運動員,組成 LIT TLP,在保留草根根基的同時,將其提升至專業及國際化的平台。

2017Pickleball first played at Tai Lin Pai, Kwai Chung匹克球於葵涌大連排首次開打
2025LIT Sports Global merges with TLP to form LIT TLPLIT Sports Global 與 TLP 合併,組成 LIT TLP

Founder, Directors & Ambassadors創辦人、總監及大使

LIT TLP all-star group with trophies
LIT TLP all-star community at a championship event.
LIT TLP 全明星社群於錦標賽活動。

TLP’s heritage was shaped by a founder and a roster of directors and ambassadors who helped bring pickleball to a wider audience in Hong Kong.

TLP 的傳承由一位創辦人,以及一眾總監及大使共同塑造,他們協助把匹克球帶給更多香港市民。

Founder創辦人

Mr. Chan Man-chun陳文俊先生

A watch-trade entrepreneur, sports lover, and retired amateur footballer who founded the association after discovering pickleball in 2017.

鐘錶業企業家、運動愛好者及退役業餘足球員,於 2017 年接觸匹克球後創立總會。

Director總監

Mr. Natalis Chan陳百祥先生

A founder and member of the Hong Kong Stars Football Team and an honorary president of a local club, he champions pickleball’s development across Hong Kong and the Greater Bay Area.

香港明星足球隊創辦成員、本地球會名譽會長,致力推動匹克球在香港及大灣區的發展。

Ambassador大使

Ms. Lee Sze-nga李思雅小姐

A former Hong Kong tennis representative and pickleball enthusiast who has won a women’s doubles open title, an ideal advocate for the sport.

前香港網球代表及匹克球愛好者,曾奪女子雙打公開賽冠軍,是推廣這項運動的理想代言人。

Ambassador大使

Mr. Fan Chun-fung范振鋒先生

A member of the Hong Kong Stars Football Team, long passionate about promoting sport and committed to advancing pickleball.

香港明星足球隊成員,長期熱心推廣體育運動,致力推動匹克球發展。

Ambassador大使

Mr. Wai Chi-ho衛志豪先生

An all-round sportsman, swimmer and footballer, and an active pickleball player who competes and trains regularly.

全能運動員,游泳健將兼足球員,亦是活躍的匹克球員,經常比賽及訓練。

Today, LIT TLP carries this legacy forward through Hong Kong’s first professional pickleball athletes, including Ryan Lam Chun-hei and Nikita Tang Nok-yiu, managed under LIT Sports Global.

今天,LIT TLP 透過全港首批職業匹克球運動員延續這份傳承,包括林俊熙鄧諾瑤,均由 LIT Sports Global 管理。

Previous Events & Honours往績簡介

Hong Kong team at the 2025 Pickleball World Cup
Hong Kong’s national team at the 2025 Pickleball World Cup.
香港代表隊於 2025 匹克球世界盃。

From grassroots tournaments at Tai Lin Pai to the world stage under LIT Sports Global, our players have built a record that spans both eras of the venture.

由大連排的草根賽事,到 LIT Sports Global 旗下的世界舞台,我們的球員寫下了橫跨兩個時代的成績。

  • 2026 · Pickleball World Cup HK Selection (Open): Ryan Lam Chun-hei wins the Gold Medal in Open Men’s Doubles at the Pickleball World Cup Team HK (Open Category) Selection Tournament, alongside his partner and fellow LIT TLP Elite Team member Angus Lee. As champions, they join the team representing Hong Kong, China at the World Cup in Da Nang, Vietnam this September.
  • 2026 · 匹克球世界盃香港代表隊(公開組)選拔賽:林俊熙與拍檔、同為 LIT TLP 精英隊成員的李俊輝(Angus Lee)合力勇奪公開組男子雙打金牌。作為冠軍組合,二人將代表中國香港出戰今年九月於越南峴港舉行的世界盃決賽。
  • 2026 · WPC Global Rankings: Ryan Lam Chun-hei named No. 1 in the World Pickleball Championship’s first combined Men’s 19+ rankings, a historic global high for Hong Kong.
  • 2026 · WPC 世界排名:林俊熙在世界匹克球錦標賽首份男子 19+ 綜合排名中位列世界第一,為香港創下歷史性的全球新高。
  • 2026 · LIT TLP × LUZZ Championship: inaugural championship held at the OVO Arena, Zhongshan, drawing players from Hong Kong, mainland China, and abroad.
  • 2026 · LIT TLP × LUZZ 錦標賽:首屆錦標賽於中山 OVO Arena 舉行,吸引來自香港、中國內地及海外的球員參與。
  • 2025 · World Pickleball Championship (Hong Kong): co-organised at Discovery Bay; 800+ players from 16 countries across 1,680 matches.
  • 2025 · 世界匹克球錦標賽(香港):於愉景灣合辦;逾 800 名來自 16 個國家的球員,合共 1,680 場賽事。
  • 2025 · Pickleball World Cup (Florida): Hong Kong’s national team brought home the silver medal.
  • 2025 · 匹克球世界盃(佛羅里達):香港代表隊勇奪銀牌。
  • 2025 · First professional signings: Ryan Lam and Nikita Tang signed as Hong Kong’s first professional pickleball players.
  • 2025 · 首批職業簽約:林俊熙及鄧諾瑤成為香港首批職業匹克球運動員。
  • 2023 · Phuket Asia Pickleball Open (Thailand): five golds and five bronzes; Cani Ng and Kingsley won the men’s doubles gold.
  • 2023 · 布吉亞洲匹克球公開賽(泰國):奪得五金五銅;Cani Ng 與 Kingsley 贏得男子雙打金牌。
  • 2023 · Dongguan Shanhe Scoring Tournament: men’s, women’s, and mixed doubles champions, plus two semi-final finishes.
  • 2023 · 東莞山河積分賽:囊括男子、女子及混合雙打冠軍,另獲兩個四強席位。
  • 2022 · Hong Kong Men’s Doubles Championship: swept the champion, runner-up, and third-place positions.
  • 2022 · 香港男子雙打錦標賽:包辦冠、亞及季軍。

See the latest pickleball news查看最新匹克球新聞

Join Us聯絡我們

Pick up a paddle.一起打球吧。

We welcome anyone interested in picking up a paddle. Whether you are a complete beginner or a competitive player, LIT TLP is building a home for pickleball in Hong Kong.

無論你是初學者還是競技球員,我們都歡迎你拿起球拍加入。LIT TLP 正為香港的匹克球運動打造一個家。我們提供初級及中級訓練班、自由對打、聯賽、社區賽事,以及 LIT Sports Global 旗下的職業運動員發展路徑。

  • Beginner and intermediate training classes
  • Open play, leagues, and community tournaments
  • Professional athlete pathways under LIT Sports Global
  • 初級及中級訓練班
  • 自由對打、聯賽及社區賽事
  • LIT Sports Global 旗下的職業運動員發展路徑